Mobiliari i parament de la llar (3)

Fixeu-vos en aquesta imatge extreta d’un catàleg de mobles per a la llar que il.lustra una errada també bastant habitual a l’hora d’escriure dues preposicions que quan les pronunciem (en català), sonen bastant semblants; no pas en castellà que aquest problema el tenen superat, si més no en aquest cas concret. Es tracta de la semblança oral entre “en” i “amb” però de significat bastant diferent, òbviament. La primera, i resumint-ho una mica, pot indicar l’indret on és o s’esdevé alguna cosa (p. ex. “he viscut en tres cases diferents” o “una estàtua que hi ha en una de les places de la ciutat”), el temps dins el qual o durant el qual quelcom s’esdevé (p. ex. “fer una cosa en quinze dies, en menys d’una setmana, en poc temps”) i algun significat més (i ja no parlem de la mateixa partícula en forma de pronom o article). Per la seva banda, la preposició “amb” (per entendre’ns, l’equivalent al castellà “con”) no té tanta història i denota relacions que, com diu el diccionari, fan referència a l’acompanyament, la concurrència a una acció, el contacte, l’instrument, el mitjà.

Per mi, aquest seria un bon exemple de com en cas de dubte, i si som bilingües però alhora no som molt destres en cap de les dues llengües, podríem resoldre’l recorrent al castellà. Donant per fet que pels motius que siguin, potser hi ha més gent que encara domina més aquest idioma que el català -i no vull polemitzar amb ningú i molt menys amb els seguidors de “Ciutadans” o de la plataforma “Convivència Cívica Catalana” (o potser és “Cínica”, ara no ho recordo del cert)- és fins a un cert punt lògic que es produeixi aquest tipus d’errada. Però això no disculparia tampoc que no s’hagin d’esmenar, oimés si això no suposa cap dificultat afegida més enllà de dedicar uns instants a la consulta d’un diccionari. I és que si traduíssim al castellà la frase promocional no podem negar que sona una mica “fatal”: “Además del precio, fíjese CON la calidad”. Ara us convido a fer aquest mateix exercici amb totes les preposicions “en” que hi ha en aquesta entrada i les substituïu per “amb” i veureu què en surt de tot plegat.

Advertisements

Deixa un comentari

Filed under Mobiliari-parament llar

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s