Els xinesos són “cutxinus”?

Tinc la impressió que en qüestió de comerços, és difícil que tanqui les portes un que estigui regentat per gent immigrada -d’origen xinès, marroquí, indi, pakistanès, etc.- ja que per un motiu o altre aguanten el que calgui abans de fer aquest pas, que m’imagino deu ser l’últim que es planteja qualsevol botiguer abans de plegar veles. També és cert que molt sovint qui hagi comprat en alguns dels seus establiments pot sortir amb la sensació que aquesta gent no té gaires manies per voler mantenir una certa imatge d’ordre, netedat, armonia, etc. Qui no ha visitat mai un bassar xinès d’aquells de tot a 1€, una fruiteria paquistanesa o una carnisseria magrebina? No em negareu que des d’aquest punt de vista solen ser força diferents d’altres establiments del mateix ram regentats per gent del país. Diguem que deuen tenir altres preocupacions que no pas aquestes “ximpleries”, alhora que també el perfil més habitual dels seus clients tampoc ho deu tenir gaire en compte, per no dir gens. I si us plau, no vegeu en aquestes línies un cert to xenòfob perquè ni de lluny hi és: només constato una realitat que és molt evident i després que cadascú la valori com vulgui i desitgi.

xinus_cotxinus

 Llàstima, però, que alguns expressin el seu parer sobre aquesta questió de manera insultant i, perquè no dir-ho, racista: de xinesos en deu haver-hi de nets i polits com també de porcs i bruts, igual que qualsevol altra persona de qualsevol altra ètnia, religió, procedència, etc. O és que ens hem de creuer que tots els catalans de soca-rel som l’expressió màxima i més sublim de polidesa, de ser persones pulcres i endreçades? Per cert, si ens posem a insultar els xinesos perquè puguin ser bruts, fem-ho bé, amb un llenguatge correcte i no pas amb una expressió tan col·loquial i popular com alhora errònia. Alternatives? aquí en teniu unes quantes: “xinesos porcs, marrans, immunds, sutjosos, ronyosos, sòrdids, llardosos, nyafegosos”, etc. És clar que també podem pensar que potser l’autor d’aquesta expressió n’era del tot conscient però va trobar que aquesta altra opció era més “sonora”. Tot i així, el fet d’escriure tal i com de vegades diem certes expressions molt col·loquials i habituals (reconec que jo mateix dic més d’un cop “cutxinu” i “xinu”, però eps! per separat) no deixa de ser un flac favor al català correcte.

Advertisements

Deixa un comentari

Filed under Basar

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s