Compte a qui corregim!

Aquests dies que estic de vacances a mig gas -sense docència però sense deixar de treballar des de casa- disposo de més temps per fer una ullada a les edicions digitals de la premsa que, recordo, acostumen a ser un bon viver de futures entrades en aquest bloc. Doncs bé, fa poc em vaig topar amb aquesta notícia del diari Huffington Post en relació al conegut escriptor espanyol Arturo Pérez Reverte, que ja fa temps que es dedica a aquest ofici però potser per a la majoria de gent és molt més conegut a partir del seu personatge del Capità Alatriste. Fixeu-vos com fa referència a l’ortografia correcta d’una paraula –grafiti– que val a dir-ho, tinc els meus seriosos dubtes que estigui acceptada pel diccionari de la llengua catalana, així com també que la paraula “pintada” vingui a significar el mateix. A banda d’això, la notícia crec que destaca pel “Zasca, en toda la boca” que a través del Twitter li cau a un usuari que va “gosar” corregir el famós escriptor, adduint aquest que va ser ell mateix qui va introduir aquesta paraula, espanyolitzada, al diccionari. I en aquest segon enllaç hi trobareu la llista de comentaris d’altres usuaris amb algun de bastant divertit (com aquest que diu “Ninguno de los dos llevan razón, se dice ‘pinturaja en la paer’. Yo mismo lo introduje en la última edición de nosequé”).

arturo-perez-reverte

De totes formes, molt em temo que per molt que la Real Academia de la Lengua Española i el Sr. Pérez Reverte ho diguin, la gent seguirà fent grafittis, amb dues tes que, crec, és una paraula d’origen italià. I és que no hi ha res més divertit que ser un transgressor, anar en contra de les veus més autoritzades i dels creadors d’opinions (en aquest cas, de paraules). És clar que si fem extensiu això podríem arribar a l’extrem que tothom pugui escriure com li vingui en gana, una mena d’anarquia ortogràfica absoluta, amb la qual cosa aquest bloc tindria els minuts comptats. Per tant, ho deixarem aquí no fos cas …

I ja que parlem de gent que corregeix altra gent, aquí teniu aquesta imatge que vaig captar del meu mur de Facebook: un individu replica una piulada d’en David Fernández (el de veritat, no el del Polònia) sobre la postura més que coneguda de la CUP vers el procés sobiranista, i com aquest li corregeix perquè en el seu missatge, d’11 paraules escrites en castellà 4 són incorrectes, és a dir, un 36,3%. Noi, gairebé cantes bingo!! Si aneu al compte de Twitter d’aquest Francisco Javier veureu de quin peu calça i us adonareu que deu estar a les antípodes del pensament ideològic de la CUP. De totes formes, dono la raó al “cupaire” perquè si critiques, amenaces i insultes, què millor que fer-ho correctament? carai, que no és tan difícil. És clar que potser aquest paio ha patit un model educatiu que més que “espanyolitzar” els nens (siguin d’on siguin) els ha “catetitzat”, això sí, embolcallats en una gran bandera “rojigualda”. Humilment, recomanaria al David que anés amb compte a qui corregeix perquè si mai el Sr. Rajoy decideix fer entrar els tancs per la Diagonal i la Guàrdia Civil per la Meridiana, molts energúmens i patriotes de pa sucat amb oli s’hauran fet abans voluntaris només per tenir l’oportunitat de “corregir” la seva “desviació” ideològica.

11817230_869022783190916_6669055621720477739_n

Anuncis

2 comentaris

Filed under Castellà, Política, Xarxes socials

2 responses to “Compte a qui corregim!

  1. Retroenllaç: Lomana … és imperatiu corregir-te! | Fartografia

  2. Retroenllaç: Contra la gentrificació: no tot s’hi val | Fartografia

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s